No exact translation found for "محاسبة أساس الاستحقاق"

Translate Spanish Arabic محاسبة أساس الاستحقاق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) Los conceptos de empresa en marcha, uniformidad y contabilidad en valores devengados son premisas contables fundamentales.
    '1` من بديهيات المحاسبة الأساسية استمرارية عمل المنشأة ومبدأ الاطراد والمحاسبة على أساس الاستحقاق.
  • Las prácticas de contabilidad idóneas recomiendan la utilización de una contabilidad basada en valores íntegros devengados en lo que atañe a las prestaciones proporcionadas después de la separación del servicio.
    وتقضي أفضل الممارسات المحاسبية باستخدام نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل بالنسبة لاستحقاقات ما بعد التقاعد.
  • Esta perspectiva (los fondos disponibles) es diferente de la perspectiva de los ingresos y los gastos según la contabilidad de valores devengados.
    ويختلف هذا المنظور (الأموال المتاحة) عن منظور الإيرادات والنفقات المستند إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق.
  • i) Los conceptos de empresa en marcha, uniformidad y contabilidad en valores devengados son premisas contables fundamentales.
    `1` استمرار المؤسسة عاملة، والاتساق، والمحاسبة على أساس الاستحقاق، هي الفرضيات الأساسية في المحاسبة.
  • d) Los ingresos, los gastos, el activo y el pasivo se contabilizan en general sobre la base de valores devengados.
    (د) تسجل الإيرادات والنفقات والأصول، والخصوم، عموما، حسب نظام المحاسبة القائم على أساس الاستحقاق.
  • Valores devengados - La contabilidad en valores devengados de los ingresos de cada ejercicio económico reconoce los ingresos no cuando son percibidos, sino en el momento en que se han ganado o se han hecho exigibles.
    أساس الاستحقاق: إن نظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل الإيرادات في كل فترة مالية يثبت الدخل عندما كسبه أو استحقاقه وليس عند استلامه.
  • No obstante, las prácticas contables recomendadas aplicables a las prestaciones después de la jubilación, entre ellas la norma de contabilidad financiera No. 106 y la norma internacional de información financiera No. 19, prescriben la contabilidad en valores devengados.
    إلا أن أفضل الممارسات المحاسبية المطبّقة على استحقاقات ما بعد التقاعد، بما في ذلك معيار المحاسبة المالية 106 والمعيار المحاسبي الدولي 19، تتطلب المحاسبة على أساس الاستحقاق التام.
  • La administración reitera que la Caja de Pensiones no puede intervenir en las prácticas de contabilidad de las organizaciones afiliadas para imponer la contabilización en valores devengados.
    وتكرر الإدارة ما سبق أن ذكرته من أن الصندوق لا يمكنه أن يتدخل في الممارسات المحاسبية للمنظمات المشاركة ذاتها لفرض المحاسبة على أساس الاستحقاق.
  • f) Los ingresos, los gastos, el activo y el pasivo se contabilizan sobre la base de valores devengados, salvo cuando se trata de fondos fiduciarios, del Fondo para el Desarrollo Industrial, el Protocolo de Montreal y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial.
    (و) تحسب الإيرادات والنفقات والموجودات والالتزامات استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق، باستثناء ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية وبروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية.
  • Desde el 15 de junio de 2004, ha ido en considerable aumento la suma adeudada por Côte d'Ivoire por concepto de obligaciones de la deuda con el Banco Mundial y el 1° de noviembre de 2004 quedó sujeta al régimen de no contabilización de intereses impagados.
    فاعتبارا من 15 حزيران/يونيه 2004، تراكم على كوت ديفوار قدر كبير من المتأخرات الخاصة بالتزامات الديون المترتبة عليها تجاه البنك الدولي. وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فقدت كوت ديفوار مركز المحاسبة على أساس الاستحقاق.